Penktadienį sausakimša Kėdainių rotušės salė nekantriai laukė susitikimo su knygriše, galerininke, dailininke Dalia Lopez-Madrona. Su mote­rimi, kurios indėlis į Kėdainių krašto kultūrą buvo įvertintas krašto kultūros premija. Be to, ji 2016-aisiais buvo teikta nominacijai „Už užsienio lietuvių telkimą“ „Globalios Lietuvos apdovanojimuose“.

Kraštietė Dalia Lopez-Madrona kėdainiečiams pristatė savo darbus.

Būtent ši pastaroji nominacija ir buvo paskata Kėdainių lietuvių ir švedų draugijai garbiąją, retai kada į Kėdainius jau beatvykstančią kraštietę pasikviesti į Kėdainius.

Svarbu ir turinys, ir forma
Į susitikimą su menininke atvyko didelis būrys kėdainiečių, dar menančių laikus, kai viešnia dirbo Kėdainių rotušės dailės galerijoje ir surengė daug lietuvių ir užsienio menininkų parodų, simpoziumų, koncertų, plenerų, susitikimų. „Tuo laiku, prieš 20−30 metų, surengti tokias rimtas tarptautinio lygio parodas buvo didelis dalykas. Dalia tuo metu labai garsino Kėdainius. Be to, ji yra ir paminklo, stovinčio rotušės kiemelyje, pastatymo iniciatorė. Paminklas – švedės Ullos Viotti darbas, skirtas Lietuvos ir Švedijos sutarčiai, pasirašytai Kėdainiuose 1655 m., atminti“, − pasakojo Kėdainių lietuvių ir švedų draugijos pirmininkė Rūta Švedienė.
Šiuo metu D. Lopez-Madrona dirba Švedijos Krapperupo dvaro muziejuje ir parodų rūmuose, užsiima menine knygrišyste. Susitikimo su kėdainiečiais metu ji pristatė savo profesiją, čia pat, rotušės erdvėse, buvo galima išvysti jos sukurtų darbų parodą.

Į Kėdainius Dalia Lopez-Madrona (dešinėje) atvyko su draugėmis, o renginį organizavo Kėdainių lietuvių ir švedų draugijos pirmininkė Rūta Švedienė.

„Tai tokia profesija, toks menas, kai svarbu ne tik turinys, bet ir išvaizda, forma, kuri tampa jau atskiru meno kūriniu“, − pastebėjo Kėdainių rajono savivaldybės meras Saulius Grinkevičius, į renginį atvykęs su žmona Aldona.

Knygrišybos iššūkiai
D. Lopez-Madrona teigė, kad darbas su knygomis turi savų iššūkių ir niuansų. „Dirbant su knygomis, kurios turi tekstus, yra labai svarbu išlaikyti knygos turinį. Dirbdama turiu gerbti visus prie knygos leidimo prisidėjusiuosius: autorių, iliustratorius, maketuotojus, leidėjus. Knyga nėra vien mano kūrinys, tad dirbdama pirmiausia keliu sau uždavinį knygos nesugadinti“, − kuklinosi menininkė.
Rankų darbo kūriniai, nugulę rotušėje, traukė akį savo kruopštumu, dailumu, unikalumu. „Švedijoje pagrindiniai darbų užsakovai yra turintieji asmenines bibliotekas, taip pat savivaldybės, yra ir tokių žmonių bei organizacijų, kurios nori vienetinių darbų konkrečiai progai, šventėms. Ne kartą esu dariusi darbų Švedijos ambasadai, netgi Švedijos karalienei Silvijai. Labai didžiuojuosi savo darbu leidyklai „Swedish Iluminated“, kuri išleido Senąjį Testamentą labai moderniu formatu, tad įrišau ir sukūriau knygą, kurią leidykla išsiuntė į Vatikaną, į Popiežiaus rūmus“, − pasakojo pašnekovė.
Renginio metu Dalia savo darbus rodė, kilnojo ir pasakojo apie knygų įrišimo būdus, medžiagas, istorijas, susijusias su tais darbais.
Kartu su knygriše į Lietuvą atvyko jos draugės menininkės iš Švedijos: moterų dainuojamosios poezijos ir bliuzo grupė „Inside Information South“. Švedės susirinkusiesiems surengė mini koncertą, kuris tapo puikia įžanga į po kelių valandų prasidėjusį „Broma Jazz“ festivalį. Be to, ir pati D. Lopez-Madrona prisijungė prie švedžių ir atliko muzikinį kūrinį.

Jungia Lietuvą ir Švediją
„Visada be galo malonu sugrįžti į Kėdainius. Pastebiu, kad miesto žmonės tapo labai aktyvūs, gausiai lanko parodas, koncertus – meninis gyvenimas pulsuoja. Labai malonu, kad esu ir šiandien taip šiltai sutinkama“, − šypsojosi D. Lopez-Madrona.
Pasak Kėdainių lietuvių ir švedų draugijos pirmininkės R. Švedienės, draugija, organizuodama įvairius renginius, padeda kėdainiečiams plačiau pažinti švedų kultūrą, šios šalies, turinčios istorinių sąsajų su Kėdainiais, žmones.
Taigi, įdomių ir turiningų renginių bus ne vienas!

About The Author

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published.