Kėdainių lietuvių ir švedų draugijos iniciatyva Daugiakultūriame centre buvo surengtas poezijos ir muzikos vakaras. Kėdainiečiai rinkosi į švedų poeto, Nobelio literatūros premijos laureato Tomo Transt­riomerio knygos „Per svyruojantį pasaulį“ pristatymą.

Rūta Švedienė džiaugiasi, kad norinčiųjų pažinti švedišką kultūrą Kėdainiuose netrūksta.

Rūta Švedienė džiaugiasi, kad norinčiųjų pažinti švedišką kultūrą Kėdainiuose netrūksta.

Po buvusios sinagogos skliautais skambėjo ir muzika, ir poezija. Kėdainių lietuvių ir švedų draugijos pirmininkė Rūta Švedienė pakilia nuotaika kalbėjo apie renginį ir džiaugėsi, kad bendradarbiaujant su Kėdainių muzikos mokykla jiems pavyko surengti tokią kultūros šventę: „Poezijos ir muzikos vakaras skirtas švedų poetui Tomui Transtriomeriui. Muzika čia užima didelę dalį, nes pačioje kūrėjo poezijoje yra labai daug muzikos motyvų, o ir Tomas Transtriomeris grojo fortepijonu. Mūsų tikslas klausytojams perteikti kaip tik įmanoma daugiau ne tik autoriaus kūrybos, bet ir jo dvasiškumo, esybės.“
Tuo pat metu R. Švedienė trumpam nukrypo nuo vakaro esmės ir pažvelgė per istorinę prizmę į Kėdainių ir Švedijos sėkmingą draugystę: „Kėdainiai ir Švedija turi sąsajų, prisiminkime visai Lietuvai svarbią Kėdainių sutartį, kuri buvo pasirašyta būtent čia, Kėdainiuose.“ Besididžiuodama Kėdainių lietuvių ir švedų draugijos pirmininkė pridūrė: „Mes mylime Švediją! Mūsų tikslas yra domėtis ne tik Švedija kaip valstybe, bet gilintis į jos kultūrą. Tad džiaugiamės šįvakar pildantys savo svajones.“

T. Transtriomerio eiles skaitė Kėdainių lietuvių ir švedų draugijos narių vaikai Austė Raicevičiūtė ir Povilas Neliupšis.

T. Transtriomerio eiles skaitė Kėdainių lietuvių ir švedų draugijos narių vaikai Austė Raicevičiūtė ir Povilas Neliupšis.

Kėdainiečių surengtame vakare dalyvavo ir poetė bei T. Transtriomerio kūrybos vertėja Zita Mažeikaitė-Sajienė. Anot jos, knyga „Per svyruojantį pasaulį“ yra jau trečiasis Tomo Transtriomerio kūrybos pasirodymas mūsų skaitytojams: „Ši knyga labai artima kiekvienam iš mūsų. Joje randame poeziją apie jaunystę, mokyklą ir jos baigimą, tai – prisiminimų knyga. Rašytojas perteikia mums savo prisiminimus ir išgyvenimus, rašoma ir apie patyčias, kurias išgyvenama su didžiule dvasine stiprybe. Be abejo, visa tai aktualu ir šiandien, todėl ši knyga galėtų būti tarsi įkvėpimas pažiūrėti į savąjį gyvenimą.“ Pasak poetės-vertėjos, būtent tokie išgyvenimai ir suformavo knygos autoriaus T. Transtriomerio asmenybę bei pasaulėžiūrą. „Jo kūryba kupina paslaptingumo, kurį jaučia ir skaitytojas. Tai be galo dvasingas poetas, savo dvasiškumą perteikiantis eilėse, jis geba išlikti tiek ištikimas savitam švediškumui, tiek atsiskleisti – viskas vienu metu“, – Zita Mažeikaitė-Sajienė su didžiuliu žavesiu kalbėjo apie poetą Tomą Transtriomerį.

About The Author

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published.